(0)

La Langue gasconne

E-book


La langue gasconne est l’idiome d’origine latine qui s’est dĂ©veloppĂ© en France dans le triangle formĂ© par la Garonne, les PyrĂ©nĂ©es et l’OcĂ©an : elle y est encore plus ou moins parlĂ©e aujourd’hui [1922] par trois millions d’hommes. Son domaine exact sera dĂ©limitĂ© d’une façon approximative, mais suffisante, quand nous aurons dit qu’au Sud-Est il faut y ajouter le bassin du Salat, et au Nord l’espace compris dans le dĂ©partement de la Gironde entre la Garonne et la Dordogne, tandis que dans les Basses-PyrĂ©nĂ©es on doit en retrancher les arrondissements de MaulĂ©on et de Bayonne occupĂ©s par la langue basque. Si nous donnons au gascon ce nom de « langue » qui lui a souvent Ă©tĂ© dĂ©niĂ©, c’est que, tout en se rattachant de prĂšs Ă  la langue d’oc parlĂ©e dans la moitiĂ© mĂ©ridionale de l’ancienne Gaule, il s’en est cependant sĂ©parĂ© par des caractĂšres originaux et distinctifs. Cette originalitĂ© a Ă©tĂ© reconnue et constatĂ©e de bonne heure, puisque, dĂšs le moyen Ăąge. Mais pourquoi, dans les limites qui viennent d’ĂȘtre indiquĂ©es, s’était-il constituĂ© un idiome spĂ©cial ? C’est la gĂ©ographie et l’histoire qui doivent avant tout rĂ©pondre Ă  la question ainsi posĂ©e.

Le texte que nous prĂ©sentons ici a Ă©tĂ© publiĂ© en 1922 par la Revue mĂ©ridionale. C’était le temps oĂč la « langue d’oc » suscitait une grande effervescence intellectuelle, surtout autour de Toulouse oĂč s’était crĂ©Ă©e l’EscĂČla occitana (1919) et oĂč allait naĂźtre la cĂ©lĂšbre revue Òc (1924). Édouard Bourciez serait d’ailleurs bientĂŽt l’une des quinze personnalitĂ©s fondatrices de la SociĂ©tĂ© d’études occitanes (1930), Ă  l’origine elle-mĂȘme de l’Institut d’études occitanes (1945).

Edouard Bourciez, nĂ© Ă  Niort en 1854, il fut, de 1893 Ă  1927, titulaire de la chaire de langue et littĂ©rature romanes de la FacultĂ© de lettres de Bordeaux, aprĂšs Achille Luchaire (1846-1908), initiateur des Ă©tudes gasconnes. L’un de ses plus grands apports Ă  la connaissance du gascon est l’enquĂȘte qu’il fit effectuer en 1894-95 sur les diffĂ©rentes traductions de la Parabole de l’enfant prodigue dans chaque village de Gascogne.