Quatre cents ans de présence française en Amérique du Nord justifiaient largement que l’on fasse le point sur les dictionnaires, témoins privilégiés du français tel qu’il s’est parlé et écrit au Québec, qui l’a proclamé seule langue officielle à la fin du XXe siècle. Examiner ces quatre siècles de production lexicographique permet de découvrir la croissance originale d’une langue européenne semée dans le Nouveau Monde, d’élucider les efforts d’adaptation que cette langue a déployés, et de constater les tensions et les divisions que ces efforts ont provoquées.
Ce livre rassemble le travail de (méta)lexicographes renommés qui, pour la première fois, révèlent dans la durée les enjeux spécifiques de la production de dictionnaires au Québec. On verra que le choc de deux volontés, fidélité à la France, d’une part, et revendication d’autonomie, d’autre part, a libéré des forces considérables se réclamant des principes d’universalité, de réalité, d’identité et de vérité. Cette énergie continue de vivifier et de renouveler la langue française sur le continent nord- américain.
Monique C. Cormier est professeure titulaire au Département de linguistique et de traduction de l’Université de Montréal et membre de la Société royale du Canada. Elle est l’initiatrice de la Journée québécoise des dictionnaires et, à ce titre, elle a codirigé Les dictionnaires Le Robert. Genèse et évolution (PUM, 2003) et Les dictionnaires Larousse. Genèse et évolution (PUM, 2005). Jean-Claude Boulanger est professeur titulaire à l’Université Laval où il enseigne la lexicologie, la lexicographie et l’histoire de la langue française. Il a dirigé la rédaction du Dictionnaire CEC jeunesse (trois éditions) et du Dictionnaire québécois d’aujourd’hui (Le Robert). Son dernier livre a pour titre Les inventeurs de dictionnaires (2003). Il a codirigé Les dictionnaires Le Robert. Genèse et évolution (PUM, 2003).