Born during the Great Depression, Jean-Claude Morel is an Everyman, a Montreal construction worker whose hands have helped build the city he lives in. He has dug out its metro tunnels, shaped islands in the Saint-Laurent river, and built the expressways that wind through the cityâs core. But progress has come at a cost. Neighbourhoods are razed, streets cleared off the map, and the Morel family is expropriated.
Bristling with life, Morel unearths a story of Montreal long buried beneath years of dazzling urban renewal and modernization projects. This expertly crafted literary novelâa stylistic tour-de-forceâis a profoundly human portrait of one man and his time, and a monument to his city.
Maxime Raymond Bock was born in Montreal, where he lives today. His first book, Atavismes, a collection of short stories, won the Prix Adrienne-Choquette It was pubished as Atavisms in 2015. The English translation of Bockâs novella, Des lames de pierre, Baloney, appeared in 2016. Morel, his dĂ©but novel, was awarded the prize for the Rendez-vous du premier roman in 2023 and was shortlisted for the Prix des libraires, the Prix littĂ©raire des collĂ©gienâneâs, the Grand Prix du livre de MontrĂ©al, and the Prix Senghor.
Melissa Bull is a Montreal translator, writer, and editor. Author of a collection of fiction, The Knockoff Eclipse, a collection of poetry, Rue, she has also translated Marie-Sissi LabrĂšcheâs novel, Borderline, Pascale Rafieâs play, The Baklawa Recipe, and Nelly Arcanâs collection, Burqa of Skin. She was the editor and translator of Maisonneuve magazineâs âWriting from Quebecâ column for a decade, and her fiction, essays, and interviews have been widely published.
âOne of the greatest Quebec novelists and short story writers of our time.ââ Lettres quĂ©bĂ©coises (for their Fall 2022 issue dedicated to Maxime Raymond Bockâs work)
Reviews
âMorel is an astounding book ⊠QC Fiction is highly proficient at finding important books written in French and having them translated into English to reach a wider audience. Morel is no exception. It is a vital book, a mini epic of an ordinary man, and a time capsule of post-war Montreal with all its problems, economic, political, and environmental. I highly recommend this book to anyone, but those most familiar with the city and its neighbourhoods will get additional insights into Mr. Bockâs Montreal.â James Fisher, founding editor of The Miramichi Reader
âThe author's verb is [âŠ] as precise as the gestures he describes, as rich as the demons that agitate Morel, as teeming as the vanished neighbourhood. And it turns out to be unexpectedly beautiful: a deeply buried nugget of gold, freshly extracted, coated with earth, that suddenly begins to shine.â JosĂ©e Boileau, Journal de MontrĂ©al
âA novel, monumental and aerial at the same time.â â â â â Philippe Manevy, Lettres QuĂ©bĂ©coises
âThe most flawless and spirited working-class saga youâll have the pleasure of reading this year.â âOlivier Boisvert, for Morel, Librairie Gallimard
âMaxime Raymond Bock affirms, with Morel, his unique signature of erudition and humanity.â â Mario Cloutier, for Morel, La Presse
About Bock's work.
Praise for Baloney
â[Bockâs] deeply original writing always seeks out the mot juste, then sculpts them into sentences that describe the slightest variations of human emotions in spectacular complexity, harnessing the power of form, rhythm, and sound.â
âMario Cloutier, La Presse
âBock is really stepping into a much older tradition. You can picture versions of Robert and his conflicted follower in the pages of Roberto Bolañoâs The Savage Detectives, George Gissingâs New Grub Street, even Flaubertâs A Sentimental Education. To this lineage, Bock brings something very much his own, and very much Quebec: Baloney is a touching character study, but it could also be read, if youâre so inclined, as a parable for what became of a certain kind of cultural idealism. Bock hits a note that balances gentle mockery with genuine affection and laces it all with a perfectly sustained comic melancholy. Then he steps aside and leaves the reverberations to do their work. Yes, youâll read Baloney quickly. But youâre highly unlikely to read it only once.â
âIan McGillis, for Baloney, The Montreal Gazette
Praise for Atavisms:
âCrackles with the energy of a QuĂ©bĂ©cois folk song, impassioned and celebratory but also melancholy and cheekily ironic ... As in Bolañoâs work, narrative itself is often the subject; stories are folded within other stories and narrators are constantly asserting their presence ... Like Bolaño, Bock alternates between rage, sorrow, protest, and dark comedy, and the two writers share a sense of urgencyâof writing against time as much as about it.â
âPasha Malla, for Atavisms, The New Yorker
âBock creates an impressive diversity of voices.â
âAndrew Irwin, for Atavisms, The Times Literary Supplement