Cet ouvrage offre un récit inédit de Toronto, ville d’art et de culture traversée par la diversité linguistique. Le contact entre les langues laisse des traces, des documents et des souvenirs, notamment dans le domaine du théâtre auquel l’autrice porte ici toute son attention. En se penchant sur la dynamique matérielle du « voisinage linguistique » qui anime le devant et le derrière de la scène théâtrale, elle décrit le virage médiatique que prend la traduction, de l’écriture sur papier aux surtitres projetés au-dessus du plateau. Elle donne ainsi la voix à John Van Burek, traducteur du joual et médiateur culturel, à Lina Chartrand, Marie-Lynn Hammond et Anne Nenarokoff-Van Burek, créatrices plurilingues, à Gunta Dreifelds et Nina Okens, surtitreuses, à Bobby Theodore, traducteur, ainsi qu’à Claude Guilmain et Tomson Highway, hommes de théâtre au carrefour des cultures et des technologies de la scène.
Traverser Toronto : Récits urbains et culture matérielle de la traduction théâtrale
Nicole Nolette
bookCarole Fréchette, dramaturge : Un théâtre sous le qui-vive
Sara Thibault, Jean-Philippe Roy, Lucie Robert, Pascal Riendeau, Stéphanie Nutting, Nicole Nolette, Madeleine Monette, Barbara Métais-Chastanier, Sylvain Lavoie, Marie-Aude Hemmerlé, Hervé Guay, Carole Fréchette, Louise H. Forsyth, Francis Ducharme, Denise Cliche, Karine Cellard, Marion Boudier, Hélène Beauchamp
book