Der französische Ehrengastauftritt auf der Frankfurter Buchmesse 2017 rückte statt der Literatur Frankreichs die französische Sprache in den Fokus, und erklärte, "ein internationales Schaufenster der Literatur in französischer Sprache in ihrer größten Vielfalt" sein zu wollen. Die Studie setzt sich mit dem Konzept der Bibliodiversität - kultureller Vielfalt bezogen auf das Buchwesen - und seiner Bedeutung im Kontext von Francfort en francais auseinander. Sie klärt, wie Bibliodiversität bei der Umsetzung des Auftritts berücksichtigt wurde, und untersucht dessen Folgen für die Akteur:innen in den beteiligten frankophonen und deutschsprachigen literarischen Feldern, sowie für die Diversität von Übersetzungen aus dem Französischen auf dem deutschsprachigen Buchmarkt. Die Studie stellt eine der wenigen bisher existierenden, umfassenden und empirischen Untersuchungen zur Bibliodiversität dar.
La littérature "française" contemporaine : Contact de cultures et créativité
bookDas Münchener Abkommen und die Intellektuellen : Literatur und Exil in Frankreich zwischen Krise und Krieg
bookDas Ricoeur-Experiment : Mimesis der Zeit in Literatur und Film
bookWege der Verständigung zwischen Deutschen und Franzosen nach 1945 : Zivilgesellschaftliche Annäherungen
bookSimone de Beauvoir cent ans après sa naissance : Contributions interdisciplinaires de cinq continents
bookEreignis und Institution : Anknüpfungen an Alain Badiou
bookÉcriture transculturelle beur : Die Beur-Literatur als Laboratorium transkultureller Identitätsfiktionen
Karen Struve
book1968/2008 : Revision einer kulturellen Formation
bookExildiskurse der Romantik in der europäischen und lateinamerikanischen Literatur
bookRaum - Bewegung - Passage : Postkoloniale frankophone Literaturen
bookOrient lointain - proche Orient : La présence d' Israël dans la littérature francophone
bookLe cyberespace francophone : Perspectives culturelles et médiatiques
book