”Dublinere er et mesterstykke. Blandt de bedste novellesamlinger, jeg har læst”
– Information
”En glimrende læseoplevelse”
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
- Kristeligt Dagblad
James Joyces novellesamling Dublinere står for mange som den bedste nogensinde på engelsk. I Karsten Sand Iversens nyoversættelse bringes mesterværket igen til live på dansk.
Novellerne skildrer med realisme og sproglig magi liv og mennesker i Dublin i begyndelsen af 1900-tallet. Det er en by som er lammet af den katolske kirkes magt og britisk overherredømme. Joyce skriver om liv og død, om sex og fortrængning, om udnyttelse og hjertelighed og skaber et livfuldt portræt af mennesker, som rækker langt ud over den irske hovedstad.
Fra åbningsnovellen Søstrene, der tegner et levende portræt af barndommens tro og skyld, til afslutningsnovellen De døde, hvor Gabriel Conroy bringes til en smertefuld erkendelse om sin kone og sig selv, opbygger Joyce i 15 noveller en mindeværdig rollebesætning af dublinere i en kraftfuld udforskning af livets store temaer.