· Novela ganadora de la primera edición del International Prize of Arabic Fiction en 2008.
· Ambientada en el Egipto de finales del siglo XIX durante las revueltas contra la ocupación inglesa, esta novela plantea un paralelismo entre aquellos altercados y las actuales.
· Traducido a mĂĄs de 8 idiomas, este libro ha dado el reconocimiento internacional a Bahaa Taher, quien habĂa estado censurado por el rĂ©gimen militar egipcio durante dĂ©cadas.
· Una novela sobre cómo nuestro pasado puede perseguirnos hasta el punto de hacernos perder por completo la razón.
Para desaparecer. Para escapar de El Cairo; de sus revoluciones y de sus mentiras; de la ocupaciĂłn inglesa y de los propios egipcios. Para ceder a la tentaciĂłn del desierto. Para abandonarse a Ă©l y aceptar lo que le tenga reservado. Aunque sea la muerte.
AsĂ concibe Mahmud, protagonista de la novela, la orden que recibe del gobierno egipcio de trasladarse al oasis de Siwa, donde deberĂĄ imponerse como prefecto de policĂa. AllĂ, donde otros tantos como Ă©l cayeron, se dirigirĂĄ acompañado de su esposa Catherine, una irlandesa obsesionada con la Historia y con encontrar la tumba de Alejandro Magno, supuestamente oculta en aquel desierto. Un desierto que con un Ășnico y sencillo soplido podrĂa enterrarlo todo y a todos bajo el peso de sus dunas.