Wir leben im Synchronland Deutschland. Das heiĂt, egal aus welchem Ursprungsland ein Film stammt, die Filmfiguren auf der Leinwand oder auf dem Bildschirm sprechen deutsch.
Diese Tatsache wurde fßr die vorliegende Untersuchung zur Beschreibung von Stimmklängen genutzt. Innerhalb der deutschen Synchronisation werden bestimmte Rollentypen mit fßr sie markanten Stimmtypen besetzt. Diese Tatsache fßr die Erforschung und Beschreibung von stimmlich-sprecherischen HÜreindrßcken zu nutzen, ist ein bisher relativ unberßhrtes Untersuchungsfeld.