Gesammelte Werke, Bd. 1

Walter Scott: Schloss Douglas am Blutsumpf. Übersetzt und mit einer Einführung in das Gesamtwerk versehen von Walter Heichen Schloss Douglas am Blutsumpf: Erstdruck: »Castle Dangerous«, Edinburgh, Robert Cadell, 1832. Erstdruck dieser Übersetzung: Berlin, A. Weichert, 1904, übersetzt und mit einer Einführung versehen von Walter Heichen unter dem Pseudonym Erich Walter. Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2019. Der Text dieser Ausgabe wurde behutsam an die neue deutsche Rechtschreibung angepasst. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Illustration der Ausgabe The Poetical Works of Sir Walter Scott, Boston, 1888. Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.