« “ Pitchipoï ” un nom étrange qui sonnait mal à nos oreilles, nous juifs provençaux bercés dès notre enfance par le patois méridional de Mémé Cohen dont le mari était aconier, un métier typiquement marseillais, avec sa barque de ravitaillement destiné aux bateaux du port de Marseille. C'est à Drancy, le camp de transite où notre famille fut internée, que nous devions faire connaissance avec ce mot de Pitchipoï. Nous ne pouvions en connaître l'origine : la culture yiddish polonaise dans laquelle il désigne un petit village imaginaire. Nous ne savions encore moins ce qu'allait être la réalité de cette destination inconnue des internés de Drancy. Lorsque nous la découvrîmes, tout espoir s'évanouit : c'était Auschwitz ! » Denise Toros-Marter
C'est leur histoire
Mossé André-lilian
bookTrois mois dura notre bonheur
Salon Jacques
bookA la vie !
Ghozlan Katy Hazan et Eric
bookJe suis né le 8 mai 1945
Rosenbaum Isidore
bookDestin d'un miraculé
Zonus Henri
bookJ'ai sauté du train
Spingarn Odette
bookDa Parigi a Bergen-Belsen 1944-1945.
Saurel Jacques
bookCes Justes ont sauvé ma famille
Henrion Jean
bookJe revois… Un enfant juif polonais dans la tourmente nazie
Rozen Henri
bookPasseport pour Auschwitz
Mass Zacharie
bookLa Nomade
Kasza Elisabeth
bookAndrée Salomon
Weill Katy Hazan et Georges
book