The only thing more dangerous than a king is his heir in this first English translation of the romantic tragedy that inspired the popular TV series from one of China’s best-known authors of heartbreak—perfect for readers of Captive Prince and Grandmaster of Demonic Cultivation.
There is no room for love in an empire.
Qu Xiaofeng has been living in Shangjing for three years now. A naïve, happy-go-lucky treaty bride from the desert kingdom of Xiliang, she has everything she could ever want as the crown princess of the Li Empire—everything except the crown prince’s heart.
Because Li Chengyin is a heartless boy. Cruel, jealous, and ruthless, he has given his adolescence to the cutthroat contention for the throne and, now that he is the heir presumptive, largely ignores his bride in favor of the girl he seems to really love.
Xiaofeng doesn’t mind…much. It leaves her more time to sneak out of the manor to go drinking and riding in the streets, living just the way she wants to. But one day another boy shows up, claiming to be a sweetheart from a life she can’t remember having lived. As Xiaofeng puzzles out the tangled threads of her past and her complicated feelings about the enigmatic, distant husband she loves and hates in equal measure, what she doesn’t realize is that she’s setting a course straight to tragedy.
Because the only place more dangerous than the palace is the crown prince’s court, the only thing harder to be than a king is his heir, and the path to the throne is paved with blood. Power will always have its price—the only question is if Xiaofeng will survive long enough to pay.