(0)

Lady Hamiltons Heimreise

E-book


Juni 1800 bricht eine illustre Reisegruppe von Palermo in Sizilien auf, deren drei Hauptfiguren sind: Lady Emma Hamilton und ihr deutlich Ă€lterer Ehemann Sir William Hamilton, Ex-Gesandter Britanniens im Königreich Neapel, sowie der schon jetzt legendĂ€re Admiral Lord Horatio Nelson, durch Verwundung einarmig und einĂ€ugig – und der Geliebte Emmas. Um fĂŒr ihre RĂŒckreise nach England das unruhige Mittelmeer zu vermeiden, nehmen sie den Landweg ĂŒber Triest, Wien, Dessau. Sie erreichen Hamburg, wo sie lĂ€nger auf eine Schiffspassage warten mĂŒssen. Mit feiner Feder beschreibt Hans Leip diese drei Menschen und ihr „seltenes Beispiel irdischer Dreieinigkeit", das nicht vergehen wird „im Gedanken der Liebenden und im Erschauern des Spießers".

AutorenportrÀt

Hans Leip (1893–1983) war der Sohn eines ehemaligen Seemanns und Hafenarbeiters im Hamburger Hafen. Leip wuchs in Hamburg auf. Ab Ostern 1914 war er Lehrer in Hamburg-Rothenburgsort. Im Jahre 1915 wurde er zum MilitĂ€r einberufen; nach einer Verwundung im Jahre 1917 wurde er fĂŒr dienstuntauglich erklĂ€rt. Leip kehrte in seinen Lehrerberuf zurĂŒck, gleichzeitig begann er, in Hamburger Zeitungen Kurzgeschichten zu veröffentlichen. 1919 fand die erste Ausstellung von Leips grafischen Arbeiten statt, der zu dieser Zeit das Leben eines Bohemiens fĂŒhrte. In den zwanziger Jahren unternahm Leip ausgedehnte Reisen, die ihn u. a. nach Paris, London, Algier und New York fĂŒhrten. Seinen literarischen Durchbruch erzielte er 1925 mit dem SeerĂ€uberroman "Godekes Knecht". WĂ€hrend des Zweiten Weltkriegs lebte er ab 1940 dann vorwiegend am Bodensee und in Tirol. 1945 kehrte er fĂŒr kurze Zeit nach Hamburg zurĂŒck, ließ sich jedoch dann im Schweizer Thurgau nieder. Hans Leips literarisches Werk besteht aus Romanen, ErzĂ€hlungen, Gedichten, TheaterstĂŒcken, Hörspielen und FilmdrehbĂŒchern; vorherrschende Themen sind das Meer und die Seefahrt. Sein Nachruhm beruht allerdings hauptsĂ€chlich auf dem Gedicht "Lili Marleen", das Leip 1915 verfasst und 1937 in den Gedichtband "Die kleine Hafenorgel" aufgenommen hatte; in der Vertonung von Norbert Schultze, interpretiert von der SĂ€ngerin Lale Andersen und verbreitet durch den Soldatensender Belgrad erlangte das Lied wĂ€hrend des Zweiten Weltkriegs eine ungemeine PopularitĂ€t nicht nur bei den Angehörigen der deutschen Wehrmacht.