Durch die Bildungsstandards wurde mit der so genannten Sprachmittlung eine neue, fünfte Fertigkeit neben den "four skills" Lesen, Hören, Schreiben und Sprechen verbindlich in den Fremdsprachenunterricht eingeführt. Unter Sprachmittlung wird dabei vor allem die alltägliche, sinngemäße, an Situation und Adressat angepasste Übertragung eines Textes von einer Sprache in eine andere Sprache verstanden. Der Band stellt wissenschaftliche Grundlagen und Beispiele für die Praxis des Fremdsprachenunterrichts vor.
Kompendium Fachdidaktik Romanistik. Französisch – Italienisch – Spanisch : Band III: Medien-, Kultur- und Literaturdidaktik
Daniel Reimann
bookMethoden der Fremdsprachenforschung
Daniel Reimann
bookFachdidaktik Italienisch : Eine Einführung
Christine Michler, Daniel Reimann
bookInterkulturelle Kompetenz
Daniel Reimann
bookSprachmittlung
Daniel Reimann
book
Digitales Lesen im Fremdsprachenunterricht
Manuela Franke, Anne-Marie Lachmund
bookGlobal Citizenship Education im Fremdsprachenunterricht
Ricardo Römhild
bookDie mündliche Prüfung : Eine Einführung
Frauke Matz, Michael Rogge, Dominik Rumlich
bookMorphologie
Sascha Michel
bookWissenschaftlich schreiben und denken
Katja Reinicke
bookInternetlinguistik
Konstanze Marx, Georg Weidacher
bookStandardsprache und Variation
Christa Dürscheid, Jan Georg Schneider
bookSprachkontaktforschung: Eine Einführung
Claudia Maria Riehl
bookKorpuslinguistik
Melanie Andresen, Heike Zinsmeister
bookInterkulturelle Kompetenz
Daniel Reimann
bookVom Satz zum Text
Albrecht Greule
bookMehrsprachigkeitsforschung
Natascha Müller
book