(0)

Tierra Árida Reseca : Diario de una mujer no amada

E-book


Poemas de la poeta de Uganda Carolyne Afroetry MA, traducidos al español por Karin Schenk y Carlos Lopez de ProMosaik.

Los temas principales son la mujer y su vida, su amor y su sufrimiento.

Aquí hay un poema como ejemplo:

Su corazón era

Como una

Árida tierra reseca

Yo fuí una idiota

Al creer

Que aún

Algo podría

Crecer ahí.

Daba igual que tanto traté de regar

Y sembrar

Nosotros no logramos germinar

Su enfermedad estaba tan enraizada.

Pensé, poder cambiarlo.

Llevé su cruz en mi espalda

Cómo Simón de Cirene

Llevé sus imperfecciones alrededor

De mí cuello como un collar

Como un cordero de ofrenda,

Antes de ser sacrificado

Me inmolé en su

Altar del engaño, en la esperanza

Que mi amor por él, lo cambiaría.

Juré fidelidad

A su causa.

Le permití bautizarme

Mandar en mi

Solo mi instinto fue otro

Zorra celosa, tratando de empañar su nombre

Me mantuve firme a su lado como una

Fortaleza de la edad media

Me dije a mi misma que podía arreglarlo

Lo defendí como Mayweather

Se defendió en el ring de boxeo

Cubrió sus huellas con el polvo de hadas

Acumulado de sus inconsistencias

Reorganizó sus retorcidas mentiras en una

Caja de colores para alimentar mi mente fantasiosa

Incluso me despojé como una serpiente

de mi hermosa piel, solo para complacerlo

El tráfico era bullicioso.

Por eso no logró verlo.

Me convertí en un chivo expiatorio por odio a mí misma.

Una farmacéutica falsa que intenta curar su enfermedad, aplicando un remedio

Una imbécil, tratando de convencer a una tortuga

Que podía, si quisiera, volar

Lo que sea que hacía yo, él no cambiaba

Era simplemente incapaz de cambiar su forma de ser

Por mí