' Can the West be Converted? ' demandait dĂ©jĂ Lesslie Newbigin en 1987. Cette interrogation, reliĂ©e Ă la tĂąche et au devoir dâune missiologie pour le contexte occidental, nâa perdu ni de son acuitĂ©, ni de son actualitĂ©.
Cette Ă©tude se donne comme objectif de dĂ©finir les critĂšres indispensables Ă une missiologie pour le contexte europĂ©en. Il sâagit dâun travail interdisciplinaire Ă la fois thĂ©ologique (plus prĂ©cisĂ©ment de contextualisation en science des missions) et sociologique (en se fondant sur des Ă©tudes de sociologie des religions existantes). Il embrasse la littĂ©rature franco-, germano- et anglophone existante.
Lâauteur Ă©tablit une corrĂ©lation entre les caractĂ©ristiques culturelles-religieuses de lâEurope contemporaine et des affirmations thĂ©ologiques correspondantes, entre les critĂšres contextuels et les critĂšres thĂ©ologiques. Câest ainsi quâil dĂ©veloppe une mĂ©thode de contextualisation critique de discontinuitĂ© relative en lien avec les modĂšles de Jean-François Zorn et de Paul Hiebert.
Le produit de cette recherche est un nouveau modÚle idéal-typique de la contextualisation et une réflexion sur les implications théologiques majeures de ce modÚle.
Cette approche dâune thĂ©ologie contextuelle pour lâEurope est lâune des rares contributions scientifiques Ă ce sujet. Elle sâadresse Ă tous les acteurs de la contextualisation de lâEvangile en Europe.
Cet essai ouvre de nombreux champs de recherches sur une question vitale pour les Eglises européennes. Il est bùti sur des travaux préliminaires de Lesslie Newbigin, David Bosch et Friedemann Walldorf qui ont circonscrit cet enjeu.