Au moment oĂč CardĂ©nio achĂšve son rĂ©cit, le curĂ©, le barbier et Sancho entendent une voix plaintive qui leur semble dâabord celle dâun beau jeune homme assis au bord dâun ruisseau. En rĂ©alitĂ©, cette voix sâavĂ©rera appartenir Ă une belle jeune fille travestie en garçon, qui leur raconte Ă son tour son histoire. Fille de riches paysans andalous, DorothĂ©e apprend Ă ses auditeurs quâelle a Ă©tĂ© sĂ©duite par un certain don Fernando â celui-lĂ mĂȘme qui a ravi Luscinde Ă Cardenio. Elle ajoute quâaprĂšs lui avoir demandĂ© sa main dans lâunique dessein dâobtenir ses faveurs, don Fernand lâa lĂąchement abandonnĂ©e. DorothĂ©e a alors quittĂ© la maison paternelle pour partir Ă la recherche du traĂźtre, habillĂ©e en jeune homme. Si elle nâa pu retrouver don Fernand, la jeune fille sait du moins quâil a essayĂ© dâĂ©pouser la belle Luscinde en cachette, mais que celle-ci sâest Ă©vanouie avant la fin de la cĂ©rĂ©monie, laissant un billet oĂč elle jurait fidĂ©litĂ© Ă un certain CardĂ©nio, dont elle prĂ©tendait ĂȘtre lâĂ©pouse. Depuis cette dĂ©couverte, DorothĂ©e nâa cessĂ© de vivre sous une fausse identitĂ©, travaillant dâabord pour des bergers puis recluse dans les montagnes. MalgrĂ© ses dĂ©boires, elle ne perd pas lâespoir de retrouver un jour don Fernand, de qui elle attend toujours quâil tienne sa promesse.
Traduction : Louis Viardot (1800-1883)
Source: https://fr.wikisource.org/wiki/L%E2%80%99Ing%C3%A9nieux_Hidalgo_Don_Quichotte_de_la_Manche/Premi%C3%A8re_partie/Chapitre_XXVIII