Search
Log in
  • Home

  • Categories

  • E-books

  • Audiobooks

  • Help

  • Download app

  • Use campaign code

  • Redeem gift card

  • Try free now
  • Log in
  • Language

    🇫🇮 Suomi

    • FI
    • EN

    🇧🇪 Belgique

    • FR
    • EN

    🇩🇰 Danmark

    • DK
    • EN

    🇩🇪 Deutschland

    • DE
    • EN

    🇪🇸 España

    • ES
    • EN

    🇫🇷 France

    • FR
    • EN

    🇳🇱 Nederland

    • NL
    • EN

    🇳🇴 Norge

    • NO
    • EN

    🇦🇹 Österreich

    • AT
    • EN

    🇨🇭 Schweiz

    • DE
    • EN

    🇸🇪 Sverige

    • SE
    • EN
  1. Books
  2. Historic and folklore novels
  3. Myths and legends

Read and listen free for 14 days

Cancel anytime

Try free now
0.0(0)

Asia Folklore The Tale of Phantom Vessel Bilingual Version English Spanish

Once a ship loaded with pleasure-seekers was sailing from North China to Shanghai. High winds and stormy weather had delayed her, and she was still one week from port when a great plague broke out on board. This plague was of the worst kind. It attacked passengers and sailors alike until there were so few left to sail the vessel that it seemed as if she would soon be left to the mercy of winds and waves.

On all sides lay the dead, and the groans of the dying were most terrible to hear. Of that great company of travellers only one, a little boy named Ying-lo, had escaped. At last the few sailors, who had been trying hard to save their ship, were obliged to lie down upon the deck, a prey to the dreadful sickness, and soon they too were dead.

Ying-lo now found himself alone on the sea. For some reason—he did not know why—the gods or the sea fairies had spared him, but as he looked about in terror at the friends and loved ones who had died, he almost wished that he might join them.

The sails flapped about like great broken wings, while the giant waves dashed higher above the deck, washing many of the bodies overboard and wetting the little boy to the skin. Shivering with cold, he gave himself up for lost and prayed to the gods, whom his mother had often told him about, to take him from this dreadful ship and let him escape the fatal illness.

Una vez, un barco cargado de buscadores de placer zarpó del norte de China hacia Shangai. Los fuertes vientos y las tormentas la habían retrasado, y aún estaba a una semana del puerto cuando una gran plaga estalló a bordo. Esta plaga fue de la peor clase. Atacó a pasajeros y marineros por igual hasta que quedaban tan pocos para navegar en el barco que parecía que pronto quedaría a merced de los vientos y las olas.

Por todos lados yacían los muertos, y los gemidos de los moribundos eran muy terribles de escuchar. De esa gran compañía de viajeros sólo uno, un niño llamado Ying-lo, había escapado. Por fin, los pocos marineros que se habían esforzado por salvar su barco, se vieron obligados a tumbarse en cubierta, presa de la terrible enfermedad, y pronto también ellos murieron.

Ying-lo se encontró solo en el mar. Por alguna razón -no sabía por qué- los dioses o las hadas del mar le habían perdonado, pero al mirar a su alrededor aterrorizado a los amigos y seres queridos que habían muerto, casi deseaba poder unirse a ellos.

Las velas se agitaban como grandes alas rotas, mientras que las olas gigantescas saltaban por encima de la cubierta, arrastrando muchos de los cuerpos por la borda y mojando al niño hasta la piel. Temblando de frío, se entregó por perdido y rezó a los dioses, de los que su madre le había hablado a menudo, para que lo sacaran de este espantoso barco y lo dejaran escapar de la fatal enfermedad.

Once a ship loaded with pleasure-seekers was sailing from North China to Shanghai. High winds and stormy weather had delayed her, and she was still one week from port when a great plague broke out on board. This plague was of the worst kind. It attacked passengers and sailors alike until there were so few left to sail the vessel that it seemed as if she would soon be left to the mercy of winds and waves.

On all sides lay the dead, and the groans of the dying were most terrible to hear. Of that great company of travellers only one, a little boy named Ying-lo, had escaped. At last the few sailors, who had been trying hard to save their ship, were obliged to lie down upon the deck, a prey to the dreadful sickness, and soon they too were dead.

Ying-lo now found himself alone on the sea. For some reason—he did not know why—the gods or the sea fairies had spared him, but as he looked about in terror at the friends and loved ones who had died, he almost wished that he might join them.

The sails flapped about like great broken wings, while the giant waves dashed higher above the deck, washing many of the bodies overboard and wetting the little boy to the skin. Shivering with cold, he gave himself up for lost and prayed to the gods, whom his mother had often told him about, to take him from this dreadful ship and let him escape the fatal illness.

Una vez, un barco cargado de buscadores de placer zarpó del norte de China hacia Shangai. Los fuertes vientos y las tormentas la habían retrasado, y aún estaba a una semana del puerto cuando una gran plaga estalló a bordo. Esta plaga fue de la peor clase. Atacó a pasajeros y marineros por igual hasta que quedaban tan pocos para navegar en el barco que parecía que pronto quedaría a merced de los vientos y las olas.

Por todos lados yacían los muertos, y los gemidos de los moribundos eran muy terribles de escuchar. De esa gran compañía de viajeros sólo uno, un niño llamado Ying-lo, había escapado. Por fin, los pocos marineros que se habían esforzado por salvar su barco, se vieron obligados a tumbarse en cubierta, presa de la terrible enfermedad, y pronto también ellos murieron.

Ying-lo se encontró solo en el mar. Por alguna razón -no sabía por qué- los dioses o las hadas del mar le habían perdonado, pero al mirar a su alrededor aterrorizado a los amigos y seres queridos que habían muerto, casi deseaba poder unirse a ellos.

Las velas se agitaban como grandes alas rotas, mientras que las olas gigantescas saltaban por encima de la cubierta, arrastrando muchos de los cuerpos por la borda y mojando al niño hasta la piel. Temblando de frío, se entregó por perdido y rezó a los dioses, de los que su madre le había hablado a menudo, para que lo sacaran de este espantoso barco y lo dejaran escapar de la fatal enfermedad.


Author:

  • Xenoharunai Sakura

Format:

  • E-book

Duration:

  • 15 pages

Language:

English

Categories:

  • Historic and folklore novels
  • Myths and legends
  • History
  • Asia
  • Fantasy
  • Historical fantasy

More by Xenoharunai Sakura

Skip the list
  1. Asia Folklore The Tale of Phantom Vessel Bilingual Version English Spanish

    Xenoharunai Sakura

    book
  2. Asia Folklore The Legend of Benevolent Thief

    Xenoharunai Sakura

    book

Others have also read

Skip the list
  1. Fairy Tales from Brazil: How and Why Tales from Brazilian Folk-Lore

    Elsie Spicer Eells

    book
  2. The Clyde Mystery : A Study in Forgeries and Folklore

    Andrew Lang

    book
  3. 10 to 25 : A Groundbreaking Approach to Leading the Next Generation—And Making Your Own Life Easier

    David Yeager

    audiobook
  4. The Mind's Eye : A Solo Role Playing Game

    Russell A. Rice

    book
  5. Performing as you : How to have authentic impact in every role you play

    Diana Theodores

    audiobook
  6. Role Playing Materials

    Rafael Bienia

    book
  7. Stalking Shakespeare : A Memoir of Madness, Murder, and My Search for the Poet Beneath the Paint

    Lee Durkee

    audiobook
  8. A Queen of Atlantis (Serapis Classics)

    Francis Atkins

    book
  9. Ihmisen poika

    Mike Pohjola

    audiobook
  10. The Ultimate RPG Game Master's Guide : Advice and Tools to Help You Run Your Best Game Ever!

    James D’Amato

    book
  11. Mysteries Of The Lost Continent Atlantis

    William Elliot

    audiobook
  12. Dream Interpretation: A Psychic's A to Z Guide to Uncovering the Truth Behind Your Dreams

    Jeffrey A. Wands

    book

Help and contact


About us

  • Our story
  • Career
  • Press
  • Accessibility

For professionals

  • Partner with us
  • Investor relations
  • Instagram
  • Facebook

Nextory

Copyright © 2025 Nextory AB

Privacy Policy · Terms ·