La famille de Mario est francophone. Dans le champ où elle vit, la plupart des petits fruits parlent anglais et tous se passionnent pour le hockey. Alors que toute son équipe de hockey est excitée à l’idée de remporter la coupe Fruitée, Bario a les bleus. Il réalise qu’il est en train de perdre son français. Que peut-il faire pour protéger sa langue et sa culture quand partout autour de lui, tout est en anglais?
A Large Jaw in Moose Jaw : The Right to Participate and be Included
Dustin Milligan
bookLe cas du bagel de Montréal disparu : Le droit à la vie privée et à la sécurité
Dustin Milligan
bookThe Case of the Missing Montreal Bagel : The Right to Privacy and Security
Dustin Milligan
bookAn Unusual Thrill on Parliament Hill : The Responsibility to Respect the Rights of Others
Dustin Milligan
bookLittle Courthouse on the Prairie : The Right to Play and Be Free
Dustin Milligan
bookThe Plight Beneath the Northern Light : The Right to Meet and Form Groups
Dustin Milligan
bookA Portrait of the Artist As a Young Lobster : The Right to Speak, Sing and Laugh
Dustin Milligan
bookRéal l’orignal et sa mâchoire colossale : Le droit de participer et de se sentir intégré
Dustin Milligan
bookMario leMagnifique : Le droit d’être instruit en français ou en anglais
Dustin Milligan
bookPremières migrations : Des droits liés au patrimoine autochtone
Dustin Milligan
bookPortrait d’une artiste en jeune homard : Le droit de parler, de chanter et de rire
Dustin Milligan
bookZone grise sur les pistes du Yukon : Le droit à l’égalité, peu importe sa couleur
Dustin Milligan
book