Det är tidigt 1900-tal och god stämning i den lilla staden Munkekil. Men en dag flyttar den nyblivna adelsfamiljen Stålhjälms till staden. Stämningen får ett abrupt slut och skandalen är ett faktum när frun Inger plötsligt lämnar både man och son och tar in på stadshuset. Hela staden håller andan av spänning. Vad har egentligen hänt i äktenskapet? Och hur kan en mor lämna sitt eget barn? Inger blir snart inbjuden till hemmet för en kopp te och samtal, och när hon återigen ser sin son Valter vet hon att måste finna ett sätt att få honom tillbaka.
Ernst Gustaf Lundquist (1851 – 1983) var en svensk översättare och författare. Han föddes i Nyköping men flyttade tidigt i livet till Stockholm. Han var verksam författare och översättare hela livet och i den senare rollen mycket uppskattad och produktiv. Han översatte tjugofyra av Jack Londons romaner och var bidragande till att introducera fransk realism och naturalism för den svenska publiken.