Parecos y Australes
A partir de lo que se intercambia en las Indias desde los primeros momentos de la conquista -objetos, credos, lenguas, gramĂĄticas, materias, polĂticas y dominios-, el presente estudio considera la traducciĂłn desde un amplio espectro como forma privilegiada de la transferencia, pero tambiĂ©n como un sistema Ășnico de detecciĂłn de diferencia entre el Nuevo y el Viejo Mundo. Las imposiciones, robos, prĂ©stamos o contactos de todo tipo que este imprime en aquel -lingĂŒĂsticos, religiosos, ideolĂłgicos, cartogrĂĄficos- no se saldan impunemente para el equilibrio del antiguo orden. Las alteraciones son mutuas y con el expolio operado se producen cambios que tambalean la operaciĂłn sustentadora del sistema imperante, lo cual implica comprender tambiĂ©n la traducciĂłn como transporte, traslado bilateral de mercancĂa: ÂżquĂ© pasa cuando los Ădolos americanos y las ritualidades que los acompañaban llegan a Europa? Y a la inversa ÂżquĂ© ocurre cuando un sĂmbolo de la fe imperial cae en manos de la resistencia creyente indĂgena? Utilizando un corpus de textos que encajarĂan en la consideraciĂłn de "literatura menor" que Deleuze inaugurara o de "escritura pastoral" en su acepciĂłn mĂĄs histĂłrica -diccionarios, vocabularios, tesauros y manuales para el aprendizaje de las voces nativas, sermonarios, confesionarios, cartillas y catecismos de la doctrina cristiana, pero tambiĂ©n repertorios, mapas, inventarios, emblemas, diĂĄlogos catequizadores, escapularios y estampas-, se analizan los primeros instantes del encuentro cultural americano, de la incomprensiĂłn que a Ă©l parece subyacer, a travĂ©s o mediante esta vastedad de la operaciĂłn traductora: operaciĂłn entre idiomas, entre religiones, usos, relatos, procesos comunicativos, objetualidades, posesiones, ritos. MediaciĂłn, por tanto, entre imagen y letra, entre oralidad y escritura, entre oeste y este, entre conquistador y conquistado, y traducciĂłn como gestiĂłn interna a la conquista misma en tanto modo para encarar la nueva realidad que de ella emerge.