Los impresos en lenguas indígenas son cada vez más comunes. En el caso de la lengua nasa yuwe, hablada por los indígenas nasa del departamento del Cauca, una de las pocas lenguas que cuenta con alfabeto unificado, este escenario fortalece su producción textual. Manufactura que envuelve al diseño gráfico como una actividad que articula, proyecta y formaliza comunicaciones visuales, en contextos específicos, para la gente. ¿El diseño gráfico podría convertirse en una herramienta para el fortalecimiento y enseñanza de las lenguas indígenas, de forma específica la lengua nasa yuwe?, ¿cuál es la responsabilidad del diseño editorial y de tipografía en la maquetación de un texto escrito en lenguas indígenas? y ¿cómo se define un impreso diseñado desde, por y en la comunidad nasa? Estas son algunas de las preguntas que se abordan en el presente libro a partir del análisis visual de impresos escritos en lengua nasa yuwe, bilingües y monolingües, usados para el fortalecimiento y enseñanza de esta lengua ancestral en las escuelas de los resguardos. A partir de lo mostrado por los materiales, se hace un llamado a los diseñadores frente a la responsabilidad que tienen antes de abordar un impreso en lenguas indígenas. Es desde, con y para la gente que se diseña, por lo tanto debe haber un compromiso que involucre el conocimiento de los contextos, de la lengua y de quien usará el material. Los impresos en lenguas indígenas son cada vez más comunes. En el caso de la lengua nasa yuwe, hablada por los indígenas nasa del departamento del Cauca, una de las pocas lenguas que cuenta con alfabeto unificado, este escenario fortalece su producción textual. Manufactura que envuelve al diseño gráfico como una actividad que articula, proyecta y formaliza comunicaciones visuales, en contextos específicos, para la gente. ¿El diseño gráfico podría convertirse en una herramienta para el fortalecimiento y enseñanza de las lenguas indígenas, de forma específica la lengua nasa yuwe?, ¿cuál es la responsabilidad del diseño editorial y de tipografía en la maquetación de un texto escrito en lenguas indígenas? y ¿cómo se define un impreso diseñado desde, por y en la comunidad nasa? Estas son algunas de las preguntas que se abordan en el presente libro a partir del análisis visual de impresos escritos en lengua nasa yuwe, bilingües y monolingües, usados para el fortalecimiento y enseñanza de esta lengua ancestral en las escuelas de los resguardos. A partir de lo mostrado por los materiales, se hace un llamado a los diseñadores frente a la responsabilidad que tienen antes de abordar un impreso en lenguas indígenas. Es desde, con y para la gente que se diseña, por lo tanto debe haber un compromiso que involucre el conocimiento de los contextos, de la lengua y de quien usará el material.
Cuadernos tipográficos 2 : Patrimonio gráfico y práctica de la tipografía en contextos latinoamericanos de diversidad cultural y linguistica
Marina Garone Gravier, Ana Utsch, Hugo Alonso Plazas, Marisol Orozco-Álvarez, Rafael Sarmiento, Fernanda Cozzi, Paula Andrea Baltán Salazar, Flávio Vignoli, Yesid Geovany Pizo Vidal, Laura Judith Sandoval Sarmiento, David Katsuya Kimura Hayama
bookCultura escrita de la lengua nasa yuwe
Marisol Orozco-Álvarez
bookDiseño latinoamericano: diez miradas a una historia en construcción
Marina Garone Gravier, Dina Comisarenco Mirkin, Juan Camilo Buitrago-Trujillo, Marisol Orozco-Álvarez, Alberto Sato, Ana Utsch, Bruno Guimarães Martins, Marcos Costa da Braga, Verónica Devalle, Horacio Caride Bartrons, Alejo García de la Carcova, Pedro Álvarez Caselli, Alejandra Neira Román
book
Autonomía Indígena : El pueblo indígena de los Pastos en la frontera Colombia - Ecuador
Claudia P Carrión Sánchez
bookMe sotilaiden lapset
Irja Wendisch
audiobookVerikosto – Mustalaisjohtajan elämä
Vartti Isberg, Rami Mäkinen, Omos ”Opa” Okoh
audiobookbookSubutex-kaupungin kasvatit
Laura Juntunen
audiobookbookKoukussa : Vuosi narkomaanien elämää
Janne Huuskonen
audiobookbookHuumehelvetti ja paluu kuolemanportilta elämään
Kirsikka Rantakallio
audiobookNaisvangit : Rikollisuuden kehä maailman onnellisimmassa maassa
Sonja Saarikoski
audiobookbookHälytysajossa : Elämää, kuolemaa ja palomies-ensihoitajan arkea
Lauri Ronkanen, Reijo Ronkanen
audiobookbookGuerra por la paz: El fin de la diplomacia
Ronan Farrow
audiobookHuumepoliisin jalanjäljissä: Helsingin poliisin huumerikostutkintaa viideltä vuosikymmeneltä
Yrjö Ketonen
audiobookbookHistoria del feminismo : De musas a guerreras: Un viaje irresistible a través del feminismo occidental
Juan Sisinio Pérez Garzón
audiobookHe olivat natseja
Katarina Baer
audiobook