Um diese Buch etwas besser verstehen zu können, gibt es hier eine kleine Anleitung.
Auf der linken Seite das deutsche Gedicht.
Auf der Rechten Seite das englische Gedicht.
Zitate, die mich inspiriert haben, sind in Kursiv geschrieben.
Das Original ist in dunkler Schrift
und die übersetzte Version in grauer Schrift.
Da ich abwechselnd Deutsch und Englisch schreibe, war diese Übersetzung notwendig.
- - -
To understand this book a bit better I give you a little How-To.
On the left side the German poem.
On the right side the English poem.
Quotations that inspired me are written in Italics.
The Original in black and the translation in gray.
Since I often switch between German and English while writing these translations were necessary.