(0)

En blanco (Bovarismos)

ljudbok


En palabras de Antonio Muñoz Molina, “cada cuento de Consuelo MartĂ­nez Reyes contiene un mundo. Cada uno de los mundos estĂĄ conectado con todos los demĂĄs. A cada cuento y a cada mundo le corresponde una voz. Cada voz es distinta, con la diferencia y la singularidad de las voces verdaderas, no las de la escritura, sino las voces de la vida que escuchamos y que nos revelan un carĂĄcter y un alma. Las voces singulares de los cuentos estĂĄn conectadas entre sĂ­. Las une casi siempre el desamparo, y tambiĂ©n una efusiĂłn verbal que es la del habla, la de lo dicho en voz alta a alguien o la de lo que no se dirĂĄ nunca, la voz secreta de la conciencia. Cada cuento, cada voz, cada mundo, se van entrelazando entre sĂ­ para dibujar un mapa que es el de la pĂ©rdida y el destierro, el mapa de los que estĂĄn aquĂ­ pero estĂĄn allĂĄ, de los que no se han ido nunca de su isla y quieren marcharse, de los que se han ido y no van a volver. El disgusto del que no se va es simĂ©trico al desarraigo del que no vuelve. El habla del que se marchĂł se contamina de otro idioma. Todos los mundos de los cuentos son el mismo mundo perdido: por la separaciĂłn, por la muerte, por la ruptura, por el azar. Junto a la ironĂ­a estĂĄ la ternura, y junto al desarraigo la Ă­ntima lealtad. Consuelo MartĂ­nez Reyes convierte la voz popular en estilo, el habla de su tierra en literatura.”