Der Band reflektiert die zunehmende Kultursensitivität linguistischer Forschungen und setzt sich mit Aspekten des interkulturellen Paradigmas auseinander. Im Mittelpunkt steht die Forschungsorientierung ´Interkulturelle Linguistik´ (IL). Diese wird hier als ein Ensemble von Forschungskonzepten und -orientierungen verstanden, die als eine ihrer Hauptaufgaben nicht bloße Unterschiede zwischen (zwei) Sprachen thematisieren, sondern das Besondere in interkulturellen Kontexten (mit mindestens zwei Sprachen) untersuchen, d.h., das, was weder in der einen noch in der anderen Sprachkultur alleine existiert, sondern nur durch eine Interaktion zweier oder mehrerer Sprach- bzw. Kommunikationskulturen entsteht. Dieses Verständnis von IL zwingt auch zum Nachdenken darüber, an welchem Gegenstand, welcher Methode und welcher Theorie, die aus diesen beiden resultiert, spezifisch interkulturelle und nicht bloß zwischenkulturelle Sprachkonstellationen untersucht werden können. Die versammelten Beiträge sollen zum einen durch ihre konzepttheoretischen Denkmodelle, zum anderen aufgrund ihrer empirischen Forschungsergebnisse zur Etablierung einer interkulturellen Linguistik den Weg ebnen.
Dialekt, Sprachmischungen und Spracheinstellungen : Am Beispiel deutscher Dialekte in Ungarn
Attila Németh
bookInterkulturelle Linguistik im Aufbruch : Das Verhältnis von Theorie, Empirie und Methode
bookManifestationen der Mehrsprachigkeit und Ausdrucksformen des 'Fremden' in deutschsprachigen literarischen Texten : Exemplifiziert am Beispiel von Terézia Moras Werken
Bianka Burka
bookZentren und Peripherien - Deutsch und seine interkulturellen Beziehungen in Mitteleuropa
bookInterkulturelle Linguistik als Forschungsorientierung in der mitteleuropäischen Germanistik
bookNahe Ferne - ferne Nähe : Zentrum und Peripherie in der deutschsprachigen Literatur, Kunst und Philosophie
bookSprach- und Textkulturen – interkulturelle und vergleichende Konzepte
bookEreignisse als komplexe Ganze in der Vorstellungs- und Erfahrungswelt : Ereignisstrukturierte grammatisch-semantische Analysen im deutsch-ungarischen Sprachvergleich
József Tóth
bookDeutscher Wortschatz – interkulturell
bookZwischen Nähe und Distanz : Einsichten in die Auseinandersetzung mehrsprachiger Autorinnen und Autoren mit ihrem literarischen Schreibprozess
Ulrike Reeg
bookZwischen Willkommen und Ablehnung : Die Fluchtbewegungen von 2015 in der deutschen, der slowakischen und der ungarischen Pressekommunikation
Attila Mészáros
book