An essay with the reach and momentum of a novel, Kate Briggs's This Little Art is a genre-bending song for the practice of literary translation, offering fresh, fierce and timely thinking on reading, writing and living with the works of others. Taking her own experience of translating Roland Barthes's lecture notes as a starting point, the author threads various stories together to give us this portrait of translation as a compelling, complex and intensely relational activity. She recounts the story of Helen Lowe-Porter's translations of Thomas Mann, and their posthumous vilification. She writes about the loving relationship between André Gide and his translator Dorothy Bussy. She recalls how Robinson Crusoe laboriously made a table, for him for the first time, on an undeserted island. With This Little Art, a beautifully layered account of a subjective translating experience, Kate Briggs emerges as a truly remarkable writer: distinctive, wise, frank, funny and utterly original.
The Diary of Virginia Woolf, Volume II: 1920-1924
Virginia Woolf
bookHjältinnor
Kate Zambreno
bookThe Diary of Virginia Woolf, Volume III: 1925-1930
Virginia Woolf
bookHärskarens verktyg kommer aldrig att montera ned härskarens hus
Audre Lorde
bookISTDP : med känslor som kompass - en guide för terapeuter
Niklas Rasmussen
bookHøjde. Skræk.
W.G. Sebald
bookCampo santo
W. G. Sebald
bookLuftkrig og litteratur
W. G. Sebald
bookSprogets kreative resurser. Skriv så det synger. En håndbog i stilistik
Kirsten Rask
bookVirginia Woolf: The Moment & Other Essays : Exploring Literary Modernity and Feminist Thought through Essays
Virginia Woolf
bookEmily Dickinson och vulkanerna
Josefin Holmström
bookThe Collected Essays of Virginia Woolf : Exploring Virginia Woolf's Literary Legacy and Feminist Insights in the 20th Century
Virginia Woolf
book