Av nittonhundratalets alla nyskapande poeter är nog Rainer Maria Rilke den som förblivit mest läst och älskad. Inte minst gäller det för korta och elegant rimmade mästarstycken som ”Kväll”, ”Pantern”, ”Blå hortensia” och ”Arkaisk Apollontorso”. Med stor omsorg om formen har Malte Persson översatt dessa och andra av Rilkes ikoniska dikter, de flesta inte tidigare tillgängliga på svenska. Fokus ligger på den så kallade ”tingdiktningen” från Nya dikter (1907–1908), men boken innehåller också sena och postuma dikter. Med precision betraktar och beskriver Rilke djur, växter, årstider, byggnader, konstverk och myter – samtidigt som han gestaltar teman som liv, död, barndom, ensamhet, andlighet och konstnärskap. Tvåspråkig utgåva.
Brev i april
Inger Christensen
bookDikter : urval och förord Eva Lilja
Elsa Grave
bookSkinn över sten
Artur Lundkvist
bookLamporna blinkar ännu gult
Jesper Krantz
bookI mina hus : Dikter
Elisabeth Rynell
bookJag tänker bli äcklig
Ali Alonzo
bookSus
Agnes Gerner
bookDikter
Sylvia Plath
bookDikter
Mariam Naraghi
bookHundra dikter
Seamus Heaney
bookÖgon ur en dröm
Agneta Pleijel
bookSjuk fågel : Dikter
Elisabeth Rynell
book
Niklas
2024-10-21
Fem stjärnor till Rilke och Malte Persson. Men USCH för att sidindelningen inte är som i den tryckta boken, där det tyska originalet och den svenska tolkningen är på separata sidor. Låna hellre i pappersform på bibblan.
To write a review you need to download the app