»I sökandet efter trovÀrdiga kÀllor lÀste jag Tadeusz Borowskis rena, sjÀlvplÄgande, grymma berÀttelser.
ur IMRE KERTĂSZ NobelförelĂ€sning »Heureka!«
»Tadeusz Borowski gestaltar skrĂ€cken och galenskapen i lĂ€gret med sĂ„dan direkthet att det som förmedlas knappt gĂ„r att uthĂ€rda.«âTHE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW
Tadeusz Borowski överlevde Auschwitz. Novellerna i VÀlkomna till gaskammaren, mina damer och herrar [1948] bygger pÄ upplevelserna i dödslÀgret.
Med iskall klarhet skriver Borowski med perspektivet hos en icke-judisk fÄnge som för sin överlevnad hjÀlper nazisterna att frakta judiska familjer in i lÀgret. Boken har kommit att rÀknas till den viktigaste litteraturen om Förintelsen, inte minst för den konstnÀrliga kraft med vilken Borowski förmÄdde gestalta absurditeten i vardagen vid gaskamrarna.
I översÀttning av Catherine Berg och med förord av författaren Aris Fioretos.
TADEUSZ BOROWSKI [1922â1951] var poet och prosaist, född i det sovjetiska Ukraina med polska förĂ€ldrar. SĂ„vĂ€l hans far som hans mor deporterades till sovjetiska lĂ€ger pĂ„ tjugotalet, han sjĂ€lv och hans bror tog sig till Warszawa. Borowski var verksam som författare under den nazistiska ockupationen och publicerade dikter och korta romaner illegalt. 1943 arresterades först hans fĂ€stmö Maria sedan han sjĂ€lv av Gestapo. BĂ„da skickades till Auschwitz. Borowski tog sitt eget liv 1951. Novellsamlingen VĂ€lkomna till gaskammaren, mina damer och herrar gavs ut i original 1948, med titeln Pozegnanie z Maria (»FarvĂ€l till Maria«).