(2)

Zabor eller psalmerna

E-book


Zabor har en gÄva: han kan förlÀnga mÀnniskors liv genom att skriva. I den lilla byn Aboukir, i ett nyligen sjÀlvstÀndigt Algeriet, sitter han vid dödsbÀdd efter dödsbÀdd och fyller sina skrivböcker. Men nÀr hans halvbröder en kvÀll knackar pÄ och ber honom komma med till fadernshem stÀlls han inför sitt livs dilemma. Ska han hjÀlpa mannen som hela livet avvisat honom?

Zabor eller psalmerna Ă€r den algeriske författaren Kamel Daouds berĂ€ttelse om den sköre och utstötte pojken Zabors upptĂ€ckt av sprĂ„ket, litteraturen och fantasin. Det Ă€r en vindlande vacker roman som Ă€r lika mycket sjĂ€lvbiografi som den Ă€r fabel, och vars titel anspelar pĂ„ en annan Zabor: islams motsvarighet till Psaltaren, dĂ€r profeten David – Daoud pĂ„ arabiska – sĂ€gs ha tecknat ner Guds ord. Men samtidigt Ă€r det en roman om ett land dĂ€r ett förtryck ersatts av ett annat, dĂ€r mĂ€nniskors liv begrĂ€nsas av religiösa pĂ„bud, dĂ€r kvinnor stĂ€ngs in i sina hus och dĂ€r den undertryckta sexualiteten bubblar under ytan. Zabor ser allt, och han skriver.

KAMEL DAOUD, född 1970, bor i Oran i Algeriet. I hemlandet gjorde han sig tidigt kĂ€ndsom krönikör och debattör, och de senaste Ă„ren har hans texter publicerats regelbundet i nĂ„gra av vĂ€rldens största tidningar, sĂ„som New York Times, Le Monde och Huffington Post. Hans krönikor Ă€r inte sĂ€llan kontroversiella; han skriver exempelvis om kvinnors situation, sexualitet, religiös fanatism och politik i den sĂ„ kallade arabvĂ€rlden – allt som oftast med en skarp, uttalad samhĂ€llskritik. Romandebuten Fallet Meursault, som Ă€r en mot-bok till Albert Camus FrĂ€mlingen, fick ett enormt genomslag och belönades bland annatmed Goncourtpriset för bĂ€sta debutroman 2014. Zabor eller psalmerna gavs ut 2017.

ULLA BRUNCRONA har översatt en lÄng rad författare frÄn franska, dÀribland J. M. G. Le Clézio och Milan Kundera. Hon har tilldelats ett flertal översÀttarpriser, senast Svenska Akademiens översÀttarpris 2009.