Han Kang Àr mottagare av Nobelpriset i litteratur 2024
"för hennes intensiva poetiska prosa, som konfronterar historiens trauman och blottlÀgger mÀnniskans sÄrbarhet".
Författaren Gyeongha har drabbats av en kollaps efter att ha skrivit en bok om en massaker. Om nÀtterna drömmer hon om en plats med stubbar som liknar gravstenar nÀr tidvattnet börjar strömma in. Den otÀcka drömmen blir startskottet pÄ en mÀrklig resa.
Det snöar hĂ€ftigt nĂ€r hon landar pĂ„ ön Jeju. Hennes vĂ€n Inseon ligger pĂ„ sjukhus efter en olycka och Gyeongha har tagit pĂ„ sig att försöka rĂ€dda hennes fĂ„gel som lĂ€mnats ensam hemma i huset utan mat. Ăn har en fasansfull historia, hĂ€r mördades mĂ„nga mĂ€nniskor vars namn nu fallit i glömska, men det finns ocksĂ„ de som försökt minnas. Snöstormen blir en portal till ett annat tillstĂ„nd dĂ€r döda och levande tycks kunna röra sig mellan tidsskikten. Vem ska trösta de avlidnas sjĂ€lar?
Han Kang har skrivit en bok full av bÄde smÀrta och skönhet. Hennes litterÀra metod Àr en sorts arkeologi: med ett förunderligt vackert sprÄk grÀver hon fram de glömda mÀnniskorna.
Sydkoreanska Han Kang har fÄtt stora internationella framgÄngar med sina böcker, inte minst Vegetarianen som fick det internationella Man Booker-priset. Jag tar inte farvÀl belönades 2023 med det franska priset för bÀsta översatta roman, Prix Medicis étranger. Han Kang tilldelades Nobelpriset i litteratur 2024.
Sagt om boken:
âHan Kangs författarskap Ă€r i en klass för sig.â
- Upsala Nya Tidning
âDet Ă€r svĂ„rt att lĂ€mnas oberörd.â
- Göteborgs-Posten
âGenom att tĂ„lmodigt nysta, grĂ€va och, som Gyeongha, vara öppen inför sina vĂ„ndor och frĂ„gor, sin skuld, sĂ„ har Han Kang skrivit en roman som genom fiktionen lyckas nĂ„ fram till en historia som nu inte gĂ„r att blunda inför. PĂ„ ett sĂ„ fĂ€ngslande och omsorgsfullt vis att det Ă€r hisnande.â
- Aftonbladet
âDen vackra och poetiska berĂ€ttelsen Ă€r en stillsam lovsĂ„ng till vĂ€nskap och kvinnlig styrka, dĂ€r fantasin skapar liv samtidigt som den inte vĂ€jer för det förflutnas grymheter. Han Kang hĂ„ller pĂ„ att skriva in sig bland de verkligt stora i minnes- och vittneslitteraturen.â
- Dagens Nyheter
âJag tar inte farvĂ€l Ă€r en bok som pĂ„gĂ„r lĂ„ngsamt i lager pĂ„ lager, likt ett trauma som varken bevarats kronologiskt eller logiskt, men som trots det, eller kanske just dĂ€rför, Ă€r fullstĂ€ndigt intakt. Att romanen nu finns översatt till svenska Ă€r en ynnest och gör min vĂ€rld större.â
- BorÄs Tidning
âMed en lĂ„gmĂ€ld, nĂ€rmast torr renskrapad hetta beskriver hon extrema tillstĂ„nd, kroppar och medvetanden pressade till det yttersta i grĂ€nslandet mellan existensformer: mellan dröm och vaka, mellan minne och glömska, sanning och lögn; mellan liv och död. Jag vet ingen som kan skildra fysiska umbĂ€randen som Han Kang, nĂ€rgĂ„nget och sakligt som om de var sjĂ€lvklarheter, och samtidigt sĂ„ att de öppnar sig mot ett annat sammanhang.â
- Svenska Dagbladet
âHela vĂ€rlden kommer till liv i den hĂ€r boken. ⊠Jag Ă€r, som om det ens behöver sĂ€gas, omĂ„ttligt imponerad av hur Han skriver romaner som tar nya vĂ€gar, romaner som inte Ă€r rĂ€dda för att vĂ€cka förundran och tvivel.â
- Björn Kohlström, Bernur
âI Han Kangs roman fĂ„r allt kropp och sjĂ€l. Ja, det Ă€r ett nött begreppspar, men jag vet i dag ingen kroppsligare författare Ă€n Kang och ingen som lĂ„ter sjĂ€larna bete sig sĂ„ obesvĂ€rat.â
- VĂ€sterbotten-Kuriren
âen historia fylld med skönhet, dĂ€r varje ord bĂ€r tyngd men alla meningar tycks levande och dynamiska. Som om de blir till precis nĂ€r man lĂ€ser dem.â
- Kult Magasin
"SprĂ„ket Ă€r detaljrikt och hypnotiskt, med mĂ„nga iögonfallande och egensinniga liknelser. NĂ€r det oförklarliga redovisas i en sjĂ€lvklar, odramatisk ton nĂ„r romanen nĂ€stan kafkaeska nivĂ„er. ĂversĂ€ttningen ger ett naturligt intryck och framhĂ€ver romanvĂ€rldens lĂ€tt kusliga tillstĂ„nd mellan sömn och vaka. Jag tar inte farvĂ€l Ă€r en sorglig och smĂ€rtsam roman, som med ett oerhört vackert sprĂ„k sĂ€ger nĂ„got djupt vĂ€sentligt om trauman, minnen och glömska."
- 5 av 5, BTJ