Este libro estudia las voces amerindias prehispánicas, procedentes del ámbito de la alimentación, incorporadas a veintitrés lenguas europeas. Los préstamos son de las lenguas taína, caribe, náhuatl, quechua y aimara. La primera sección del volumen gira en torno a la llegada de productos vegetales americanos a Europa, el proceso de denominación de los nuevos alimentos de procedencia americana y la transmisión de las denominaciones amerindias en textos de tema americano. Las secciones siguientes se centran en la adopción y adaptación de las voces elegidas en las lenguas románicas, germánicas, eslavas, ugrofinesas, griega y turca.
De América a Europa : Denominaciones de alimentos americanos en lenguas europeas
Starte deine 14-tägige kostenlose Probezeit
- Voller Zugriff auf Hunderttausende von Hörbüchern und E-Books in unserer Bibliothek
- Erstelle bis zu 4 Profile – inkl. Kinderprofile
- Lies und höre offline
- Abos ab 9,99 € pro Monat

De América a Europa : Denominaciones de alimentos americanos en lenguas europeas
Este libro estudia las voces amerindias prehispánicas, procedentes del ámbito de la alimentación, incorporadas a veintitrés lenguas europeas. Los préstamos son de las lenguas taína, caribe, náhuatl, quechua y aimara. La primera sección del volumen gira en torno a la llegada de productos vegetales americanos a Europa, el proceso de denominación de los nuevos alimentos de procedencia americana y la transmisión de las denominaciones amerindias en textos de tema americano. Las secciones siguientes se centran en la adopción y adaptación de las voces elegidas en las lenguas románicas, germánicas, eslavas, ugrofinesas, griega y turca.
Autor*innen:
Format:
Dauer:
- 389 seiten
Sprache:
Spanisch