Los lectores de Emily Dickinson (Amherst, Massachusetts, 1830-1866) se cuentan por millones, tanto en el mundo de habla inglesa como fuera de él. El enorme interés que sus versos siguen despertando se finca en una sensibilidad lírica y una capacidad de recreación emotiva y visual que rebosan los límites espaciales de sus sucintas, aunque complejas, piezas poéticas. La lengua española ha recibido, en varias latitudes y por medio de un buen número de traductores y poetas, la poesía de Dickinson con múltiples variantes, formas, aspectos y significaciones, durante ya muchos años. Juan Carlos Calvillo (poeta, traductor e investigador de El Colegio de México) explora, de manera incisiva y puntillosa, lo que significa para el traductor hispánico enfrentarse a la obra de una figura señera de la lírica mundial mediante el análisis de varios intentos de traslado de los versos de Dickinson a la lengua española, y presenta criterios mediante los que se pueda determinar el nivel de éxito que distintos traductores han alcanzado en cada de una de sus considerables empresas.
Postmodernismo y metaficción historiográfica. (2ª ed.) : Una perspectiva interamericana
Santiago Juan Navarro
bookEl orden del caos (2ª Ed.) : Literatura, política y posthumanidad en la narrativa de Thomas Pynchon
Francisco Collado Rodríguez
bookLa encendida memoria: aproximación a Thomas Merton
Fernando Beltrán Llavador
bookLa poesía temprana de Emily Dickinson : El primer cuadernillo
Anna M. Brígido Corachan, Paul Scott Derrick Grisanti, Norma Gabriela González Peralta
bookNueva sátira en la ficción postmodernista de las Américas
Rosa María Díez Cobo
bookPáginas de un diario de la guerra civil
Mary Chesnut, Carme Manuel Cuenca
bookHerman Melville: poder y amor entre hombres
Rodrigo Andrés González
bookMujeres y economía : Un estudio sobre la relación económica entre hombres y mujeres como factor de la evolución social
Charlotte Perkins Gilman, Empar Barranco Ureña
bookIola Leroy, o las sombras disipadas
Varios autores, Josep Sirera Turó
bookEl viaje en la ficción norteamericana : Símbolos e identidades
Mª Gema Fernández Sampedro
bookLa verdadera historia del cautiverio y restitución de la señora Mary Rowlandson
Mary Rowlandson, Elena Ortells Montón
bookLa monja de Ágreda : Historia y leyenda de la dama azul en Norteamérica
Beatriz Ferrús Antón
book
Para volverse loco : Una historia sobre los límites de la mente
A. K Benjamin
bookOdas, Libro de los Épodos y Canto Secular
Horacio
bookCuando la ciencia despertaba fantasías : Prensa, literatura y ocultismo en la Argentina de entresiglos
Soledad Quereilhac
bookLos años del terror (1974-1976)
José Luis Méndez Méndez
bookEl gaucho indómito : De Martín Fierro a Perón, el emblema imposible de una nación desgarrada
Ezequiel Adamovsky
bookOperación Turia : La III Región Militar durante el 23-F
Roberto Muñoz Bolaños
bookThe Last Overland: Singapore to London: The Return Journey of the Iconic Land Rover Expedition
Alex Bescoby
audiobookThe Little Book of Icelandic
Alda Sigmundsdottir
bookMilagro en Barcelona
Javier Pérez Andújar, Joan Guerrero Luque
bookHistoria del calzado : Emblema del poder y la seducción
Patricia González-Aldea
bookHealing Trauma with Guided Drawing
Cornelia Elbrecht
audiobookThatcher's Britain: The Politics and Social Upheaval of the Thatcher Era
Richard Vinen
book