Versiones de la Biblia : Pautas para evaluar las diferentes traducciones

Durante décadas, la versión Reina-Valera de 1960 fue la favorita de millares de cristianos hispanohablantes. Aprendimos a respetarla y amarla, y hasta memorizamos porciones de ella. Sin embargo, en las últimas décadas el panorama comenzó a cambiar. Apareció todo un espectro de nuevas versiones que, si bien ofrecían un lenguaje fresco y actual, se apartaban en varios aspectos de la Reina-Valera de 1960. Esta obra ilustra el proceso de formación de la Biblia, desde el fenómeno de Revelación e Inspiración de los profetas, pasando por la escritura y la transmisión de los manuscritos, hasta llegar a la formación del Canon y la traducción a los idiomas modernos. Comprender la manera en que Dios guió todos estos procesos nos permitirá tomar una decisión informada con respecto a cuáles son las mejores traducciones.

Empieza tu prueba gratis de 7 días

  • Acceso completo a miles de audiolibros, libros y revistas en nuestra biblioteca
  • Crea hasta 4 perfiles — incluidos perfiles infantiles
  • Lee y escucha sin conexión
  • Suscripciones desde 7,99 € al mes
Pruébalo gratis ahora

Cancela cuando quieras

Versiones de la Biblia : Pautas para evaluar las diferentes traducciones

Durante décadas, la versión Reina-Valera de 1960 fue la favorita de millares de cristianos hispanohablantes. Aprendimos a respetarla y amarla, y hasta memorizamos porciones de ella. Sin embargo, en las últimas décadas el panorama comenzó a cambiar. Apareció todo un espectro de nuevas versiones que, si bien ofrecían un lenguaje fresco y actual, se apartaban en varios aspectos de la Reina-Valera de 1960. Esta obra ilustra el proceso de formación de la Biblia, desde el fenómeno de Revelación e Inspiración de los profetas, pasando por la escritura y la transmisión de los manuscritos, hasta llegar a la formación del Canon y la traducción a los idiomas modernos. Comprender la manera en que Dios guió todos estos procesos nos permitirá tomar una decisión informada con respecto a cuáles son las mejores traducciones.


Formato:

Duración:

  • 129 páginas

Idioma:

Español


Otros también han leído

Omitir la lista
  1. La traducción literaria

    Paulo Henriques Britto

    book
  2. El trabajo en argumentación : Identificación de argumentos y evaluación con esquemas

    Schumann Javier Andrade Uribe

    book
  3. La narración perturbadora: un nuevo concepto narratológico transmedial

    Sabine Schlickers

    book
  4. De vacunar a dictaminar : La lexicografía académica decimonónica y el neologismo

    Gloria Clavería Nadal

    book
  5. La pretensión de corrección del derecho : La polémica completa entre Alexy y Bulygin sobre la relación entre derecho y moral

    Robert Alexy

    book
  6. La prueba "jurídica" de la culpabilidad en el nuevo sistema penal

    Carlos Arturo Gómez Pavajeau

    book
  7. El derecho internacional y sus efectos en los contratos estatales

    Jorge Enrique Pérez Vera

    book
  8. Estudio de la delegación de funciones jurisdiccionales en la rama ejecutiva: una revisión global y particular

    Ramiro Bejarano Guzmán, Carlos Felipe Ballén Jaime, Luisa María Brito Nieto, Laura Estephania Huertas Montero, Gregory de Torregrosa Rebolledo

    book
  9. La ponderación y el análisis económico del derecho integrados. : Un ensayo de construcción de un lenguaje interdisciplinar aplicado a las decisiones en derechos fundamentales

    Alexander Medellín Rincón

    book
  10. Instrumentos financieros : Análisis desde la gestión corporativa y la información financiera bajo las NIIF

    Martha Liliana Arias Bello, Juan Carlos Bohórquez Cifuentes

    book
  11. Clausulas de uso frecuente en los contratos internacionales

    Gustavo Piedrahita Forero, Luis Alfonso Gómez Dominguez, Adriana Zpata

    book
  12. Una profunda necesidad en la ficción contemporánea: la recepción de Borges en la república mundial de las letras

    book