»Som The Handmaid's Tale möter Orange Is the New Black. Fantastiskt!« Betyg: 5 av 5 - Camilla Bergvall, BTJ
»En bok som borde vara ett måste att läsa!« Betyg: 5 av 5 - Fröken Millas känsla för böcker
»Vilken berättare Jessamine Chan är!« Bibbloagneta
»Ödesbestämd att bli en feministisk klassiker - höll mig uppe på natten.« Pandora Sykes
Vi befinner oss i en skrämmande välbekant framtid. Småbarnsmamman Frida Liu kämpar förtvivlat med att få tiden att räcka till. Hon har varit uppe sedan fyra på morgonen och tagit hand om sin dotter, Harriet. Nu måste hon avsluta en artikel hon håller på att skriva, men materialet är kvar på jobbet. Ingen skulle väl märka om hon åkte och hämtade dokumenten och kom tillbaka om en timme?
Men staten håller ögonen på kvinnor som Frida - kvinnor som inte är beredda att ge upp alla sina ambitioner, hela sitt yrkesliv, för moderskapets skull. Den här gången blir hon tagen på bar gärning, och domen blir hård: Frida bedöms vara oförmögen att ta hand om sitt barn. För att inte förlora vårdnaden om Harriet för alltid måste hon gå med på att omskolas - på en sluten anstalt med andra dåliga mammor.
Skolan för goda mödrar är en djupt gripande och fullständigt gastkramande historia som lika gärna skulle kunna utspelas här och nu.
I översättning av Åsa Brolin.
JESSAMINE CHAN är en amerikansk författare bosatt i Chicago. Hennes dystopiska debutroman Skolan för goda mödrar har tagit världen med storm, jämförts med verk av Kazuo Ishiguro och Philip K. Dick och förutspås bli en modern feministisk klassiker.
»Boken borde vara ett måste i varje bokcirkel.« Bokfilosoferna
»Jag älskade den här boken.« Betyg: 5 av 5 - Beccas bokhylla
»Jag kunde nästan inte sluta för jag var tvungen att veta hur det går!« Frue S
Nina
2024-03-31
Recension på KARENINA.SE
Elina
2024-02-15
Bra story,
Simon
2024-02-03
Skolan för goda mödrar av Jessamine Chan ** Kan innehålla spår av spoilers ** Sammanfattning: 6/10 Spännande premiss. Välberättat, suggestivt och läskigt. Men några rejäla irritationsmoment och en rent ut sagt dålig översättning sänker betyget flera snäpp. - Story: 7/10 Jag tycker att premissen är jättespännande i teorin. Och jag håller med om att den känns som ett viktigt inlägg i debatten kring framtid, ai och feminism. - Hantverket: 5/10 Jessamine Chan är uppenbarligen en god berättare, men det finns två saker som skaver i utförandet. Och de skaver så mycket att det tyvärr drar ner helhetsupplevelsen för mig. A: Varför denna absurda fixering vid människors etnicitet?! Inte en enda person i hela boken beskrivs utan att "ras" avhandlas. Sida upp och sida ner vilka som är svarta, asiatiska, vita, mixade och så vidare. Otroligt tröttsamt. Är det något jag som svensk inte fattar här? Är det verkligen så avgörande för storyn att Chan måste lägga så mycket tid på detta? B: Transportsträckorna blir aaaalldeles för långa. Här och där känns berättelsen rätt seg. - Karaktärs- och miljöbeskrivningar: 3/10 Egentligen väldigt bra om det inte vore för rasfixeringen. Får betyget att sjunka som en sten. - Uppläsning: 6/10 Anna Lyons gör det bra. Lite trevande till en början, men hon blir bättre och bättre. - Översättning: 2/10 Tyvärr, den här översättningen är inte ens godkänd enligt mig. Alldeles för ojämn kvalitet och taktkänsla. Att till exempel översätta "too good for you" till "för god för dig" är inte okej. Och att blanda ålderdomliga ord som "ungmö" med ord som "kuk" och "knulla" gör upplevelsen onödigt guppig och ojämn. - simongonefishin@gmail.com
För att skriva en recension måste du ladda ner appen