Når Bibelen oversættes

Er spedalskhed en hudsygdom? Hvor hverdagsagtig må Gud lyde, og kan det egentlig forsvares at oversætte med får, når der står geder i grundlteksten?

Bibeloversættelse er ikke en nem disciplen. For spørgsmålene melder sig, og i sidste ende må der træffes valg. Når Bibelen oversættes er et besøg ind i maskinrummet bag den nudanske oversættelse til Bibelen 2020. Forfatteren viser, at det ikke er nogen triviel øvelse at oversætte Bibelen. Teksterne er fulde af betydning for mange, men samtidig er vores sprog under konstant forandring. Bibelen må derfor også oversættes igen, hvis den skal åbne sig for en ny generationer af læsere.

Birgitte Stoklund Larsen (f. 1960) er generalsekretær for Det Danske Bibelselskab. Hun har skrevet flere bøger, bl.a. ”Paradisskyggen. Med Grundtvig i kærlighed og krise”, og har desuden stået i spidsen for en ny bibeloversættelse, ”Bibelen 2020”, der udkommer til næste forår."

Kokeile 30 tuntia ilmaiseksi

  • Lue ja kuuntele tänään
  • Ei sitoumusta, voit perua milloin vain
Kokeile nyt ilmaiseksi

Tee jokaisesta hetkestä seikkailu

  • Kuljeta satojatuhansia tarinoita taskussasi
  • Ei sitoumusta, voit perua milloin vain
Kokeile nyt ilmaiseksi
Hymyilevä nainen katsoo ulos junan ikkunasta, kuulokkeet päässään ja puhelin kädessään

Aloita tämä kirja jo tänään, hintaan 0€

  • Kokeilujakson aikana käytössäsi on kaikki sovelluksen kirjat
  • Ei sitoumusta, voit perua milloin vain
Kokeile nyt ilmaiseksi
Yli 52 000 ihmistä on antanut Nextorylle viisi tähteä App Storessa ja Google Playssä.