Der Band bietet einen speziell auf die Bedürfnisse der Studierenden der Anglistik/Amerikanistik zugeschnittenen Wortschatz. 28 lernerfreundlich gegliederte Einheiten gehen auf sämtliche studiumsrelevante Wortschatzbereiche detailliert ein, erschließen aber auch viele Fächer wie BWL, VWL oder Jura, die heute in Kombination mit Anglistik studiert werden. Zu Vokabeln kommen viele Informationsangebote über feine Bedeutungsunterschiede, "falsche Freunde", Idiomatik, Neuprägungen sowie geschichtliche Hintergründe hinzu.
Le traducteur encore plus averti : Pour sortir des ornières de la traduction
François Lavallée
bookTraduction et Veille stratégique multilingue
Guidère Mathieu
bookMachine Translation
Fouad Sabry
bookInitiation à la traduction professionnelle : Concepts clés
Éric André Poirier
bookLe traducteur averti : Pour des traductions idiomatique
François Lavallée
bookSummary of David Butler's Speed Reading with the Right Brain
Everest Media
bookTerminology Extraction
Fouad Sabry
bookSpeed Reading in a Day
Ramesh Roy
bookBinomio traducción especializada y terminología puntual : Caso de una informe técnico jurídico (ES-EN)
Carmen Franco Hip
bookRead With Speed
Sebastian Croft
bookFinding Your Writer's Voice
Amanda Apthorpe
bookSpeech Recognition
Fouad Sabry
book