La investigación
terminológica puntual es clave para traducir correctamente un texto
especializado no solo en el plano lingüístico, sino también en los ámbitos cognitivo,
comunicativo, pragmático, cultural y de forma. En Binomio traducción
especializada y terminología puntual. Caso de un informe técnico jurídico
(ES-EN), la autora analiza los problemas de traducción identificados en su
texto origen. Además, presenta las propuestas de solución, diseña y desarrolla
un glosario terminológico prefinalista, y, sobre todo, comparte recomendaciones
clave para encargos de traducción especializada. Es un libro esencial para
iniciarse en la traducción jurídica.