Les 41 contributions au volume 5, venues de 27 pays, témoignent de l'importance de la prise en compte de la diversité dans l'enseignement du français, de différents points de vue, et de l'intérêt qu'y attachent les professeur.e.s de français. Il ne s'agit pas seulement de diffuser le français mais de s'inscrire dans des situations locales très diversifiées en examinant de façon minutieuse leurs caractéristiques, tant sur le plan des pratiques didactiques que des représentations qui documentent les projets d'appropriation de leurs élèves et étudiants. Les textes réunis insistent sur différentes modalités pour mettre en oeuvre un enseignement du français incluant des formes d'éducation plurilingue et interculturelle. Celles-ci se déclinent de diverses façons en recourant par exemple à des démarches contrastives, à des approches plurielles, à des entrainements à l'intercompréhension. Elles renouent aussi, dans un certain nombre de cas, avec un intérêt pour des activités mobilisant la littérature et la traduction, en valorisant une réflexion sur ce qui advient " entre les langues ", dans une perspective non plus seulement inter- mais aussi alter- linguistique et culturelle.