Ce travail, rédigé en 1967 et mis à jour pour la publication, est une analyse synchronique du créole de Sainte-Lucie (Antilles), inconnu jusqu'à cette date. Après un bref chapitre introductif l'auteur procède à une description de la phonologie, de la morphologie et de la morphophonologie ainsi que de la syntaxe de cet idiome.
Textes créoles anciens : La Réunion et Ile Maurice
Robert Chaudenson
bookConnaissance et emploi des langues a l'Ile Maurice
Robert Chaudenson
bookDiksyonner kreol-franse. Dictionnaire créole seychellois-français
Danielle d' Offay, Guy Lionnet
bookFables de La Fontaine
Rodolphine Young
bookFrançais et créole: ce qu'en pensent les enseignants : Le conflit linguistique à la Martinique
Georg Kremnitz
bookLe créole de Breaux Bridge, Louisiane : Etude morphosyntaxique – textes – vocabulaire
Ingrid Neumann
bookTextes anciens en créole louisianais
bookLes modifications temporelles et modales du verbe dans le papiamento de Curaçao (Antilles Néerlandaises)
Philippe Maurer
bookTemps et aspect en créole seychellois: valeurs et interférences
Susanne Michaelis
bookDictionnaire étymologique des créoles français de l'Océan Indien. Deuxième Partie : Mots d'origine non-française ou inconnue
Annegret Bollée
bookParol ek memwar. Récits de vie des Seychelles
book